Мюзикл Нижегородского ТЮЗа «Волшебник страны OZ» учит зрителей ничего не бояться и идти вперед с верой в себя, любовью в сердце и, конечно, с песней. Режиссер Виктория Печерникова создает на сцене удивительную страну, где победу в борьбе с колдуньями и волшебниками одерживает обыкновенная девочка, которая просто умеет отвечать за свои поступки.
Замечательную сказку американского писателя Лаймена Фрэнка Баума «Волшебник страны Оз» знают и любят многие поколения детей в любом уголке мира. История храброй Дороти, благодаря по-взрослому сильному характеру и взаимной преданности друзей преодолевающей невзгоды и выходящей победительницей из самых необыкновенных приключений, освещает сразу несколько важных вопросов. Среди них – и умение ценить людей за их качества, а не внешность (что особенно заметно в странной компании соломенного чучела, железного человека и громадного льва), и способность смело идти к намеченной цели, и вера в себя, и любовь к родине и семье. Словом, знаменитая книга во все времена подходит для воспитания юного поколения, чуждаясь дидактики так же, как делают это современные режиссеры.
Виктория Печерникова, постановщик из Москвы, подобным страхам не подвержена, поскольку очень хорошо понимает в том числе и воспитательную функцию театра, однако ее спектакли не упрекнуть в назидательности. Очевидный педагогический талант молодого мастера, вкус и чувство сценической правды помогают ей говорить с детьми о самом важном, рассказывая им красочную сказку. «Волшебник страны OZ», воплощенный ей и ее командой в Нижегородском ТЮЗе – это восхитительный мюзикл, столь же красивый, как и оригинальный текст, и притом столь же честный и нравственный. Это не просто пересказ удивительных приключений Дороти (Анна Сильчук) и ее чудесных друзей, но и проникновенный разговор о том, как тяжело ребенку не ощущать поддержки близких, не иметь возможности поговорить с родными по душам.
Путешествие героини через Гибельную пустыню – не эффектная выдумка, а настоящая попытка маленькой девочки отыскать тех, кто любит и понимает ее, готов прийти на помощь и не забудет о ней ни в радости, ни в горести. Такого человека в жизни Дороти нет, но она никому не позволит считать себя брошенным ребенком: у нее есть замечательная мама – актриса бродячего театра, которая обязательно приедет к дочке. Эта мечта поддерживает героиню в доме у сварливых родственников. Артистический темперамент у девочки в крови: в то время, как скучная тетя Эм (Надежда Афанасичьева) и занудный дядя Генри (Владимир Берегов) без конца работают на участке (порой создается впечатление, что их трудолюбие переходит в фанатизм, и взрослые действительно желают сверх меры загрузить племянницу обязанностями), она воображает себя певицей на подмостках. Взбегая на крылечко аккуратного светлого домика, она с наивным удовольствием встает под направленный луч софита и раскланивается перед невидимой публикой. Рукодельница сшила себе друга – наручную куклу-собачку, в партнерстве с которой она по-бродвейски лихо отплясывает и поет. Эта трогательная деталь подчеркивает и одиночество мисс Гейл, и ее пленительную непосредственность, и детскость. Впрочем, совсем забывать о работе юной мечтательнице все же не следует.
Первый музыкальный номер задает и жанр, и ритм постановки, но не всем артистам удается сходу встроиться в них: опекуны Дороти кажутся несколько медлительными в сравнении со своей проворной и обаятельной воспитанницей. Возможно, поэтому последующую мизансцену с ураганом хочется убыстрить. Домик качается, завывает ветер, девочка храбро поет, а ее дядю и тетю так и представляешь неторопливо спускающимися в погреб. Но события в спектакле развиваются стремительно, и удивительная перемена, когда перед глазами зрителя вдруг появляется волшебная страна, снова возвращает премьеру к нужному ходу. Перестановки, искусно скрытые за световыми эффектами, не отвлекают внимания смотрящих, в дальнейшем и вовсе совершаясь во время проходов героев в зал. С
Сюжетные фрагменты спектакля отличает замечательная стилистическая органичность. Страна Жевунов с лукавой иронией решена в духе полотен голландских мастеров. Пейзаж в стиле Ван Гога (видеохудожник Юлия Михеева) дополнен изящными декорациями – узнаваемыми загородками, жердочками и прочим сельским скарбом (художник Надежда Осипова). Пляски жителей Восточной страны, исполненные по случаю избавления от злой ведьмы, напоминают многочисленные живописные крестьянские танцы (хореограф Никита Беляков) – от Брейгеля до Рубенса. Зарифмованы и костюмы персонажей: вариации синих полосок на кафтанах и юбках держат тот же веселый ритм. Массовые сцены срежиссированы очень четко, и каждый из героев выполняет свой рисунок, который, в свою очередь, является частью большой картины.
С отголосками того же «голландского» вкуса – очаровательный Страшила (Юлия Соколова) в соломенной шляпе. Он радостно таращит большие глаза, рассматривая огромный неизведанный мир. Его жизненное путешествие начинается с огородного шеста, а первыми знакомыми становятся нахальные вороны (Анна Бледникова и Анна Энская). Актрисы, одетые в трико разных оттенков серого и черного с остроконечными капюшонами, похожими на клювы, характерными движениями рук и головы «склевывают» зернышки пшеницы. (В спектакле вообще много остроумных деталей вроде торчащих из-под накренившегося домика Дороти затянутых в черное ног – останков злобной колдуньи). Юлия Соколова очень верно рисует своего персонажа – добродушного любознательного мальчишку, от природы сообразительного и жадного до всего нового и интересного. С таким попутчиком не страшно идти по дороге, вымощенной желтым кирпичом.
Эта дорога опоясывает сцену и проход зрительного зала, так что друзья идут мимо зрителей, вызывая восторг у детей (да и у взрослых, которым хочется рассмотреть, например, серебряные башмачки Дороти, поймать Льва за кисточку хвоста, постучать по доспехам Железного дровосека). Желтая линия становится своеобразным участником спектакля, выводя перед публикой все новых героев, распевающих, как «по дороге, выстланной / желтым кирпичом» они идут к загадочному Озу. Кольцевая композиция действа держит внимание, а уже знакомые смотрящим слова и мелодия позволяют сосредоточиться на деталях и не растеряться от обилия персонажей.
Спектакль динамичен, песни красивы, стилистически однородны и хорошо запоминаются (композитор Андрей Григорьев), либретто следует оригинальному тексту (автор Мария Малухина), и радость узнавания сюжета создает дополнительную эмоцию. Каждому действующему лицу подарен свой музыкальный номер, выводящий его на крупный план. Под цветущим деревом рассказывает сентиментальную историю Железный дровосек (Дмитрий Соколов) – храбрец и добряк, пусть и без живого сердца в металлической груди. На мягких лапах подкрадывается к друзьям огромный Лев (Никита Чеботарев), тщетно пытающийся скрыть отсутствие смелости. В исполнении артиста зверь скорее нервный, нежели трусливый, чему вторит неровная манера игры – порой как бы нарочито «для детей». Роскошный рыжий плюшевый костюм персонажа и лохматая буйная грива пока явно не освоены исполнителем, еще не прочувствовавшим природную силу своего героя, а посему рисующим его жеманным котиком, а не взрослеющим львом.
Персональный эпизод есть и у доброй волшебницы Глинды (Ирина Никитина) – важной фигуры в драматургии спектакля. Розовая воздушная шапка, невесомая белая накидка, развевающаяся, точно крылья бабочки, под стать изящному наряду – кокетливый и даже легкомысленный нрав, задорный оптимизм и изрядная доля уверенности в собственной неотразимости. Она и появляется перед Дороти на качелях, возносящих ее под облака. Но эта восхитительная беспечность не определяет фею: она очевидно добра и смела, бесстрашно смотрит в будущее и знает, что любовь к ближнему и вера в себя способны творить истинные чудеса. Глинда дарит девочке поцелуй, и этой материнской ласке радуются обе героини постановки.
Веселый эпизод чередуется с напряженным, и вот уже фиолетовый дым застилает сцену (художник по свету Андрей Абрамов), а видеопроекция крупным планом транслирует грозное и надменное лицо ведьмы Запада (Ирина Страхова). С колосников опускаются роскошные красные цветы, и друзьям в тревожном алом свете предстоит пробраться через маковое поле. Но и там их ждут удивительные встречи: замечательные мышки в тапочках в виде зверушек лихо отпляшут нечто ирландское народное, а их Королева (Анастасия Волох) – элегантная дама в накидке с рукавом, заканчивающимся мышиной мордочкой – наручной куклой, – поможет товарищам в новом опасном приключении. Мизансцена выстроена с блестящим остроумием, которое наверняка оценят взрослые зрители, тогда как маленькие увлекутся красотой и занятностью костюмов и выразительной пластикой персонажей.
Так постепенно, с песнями и танцами добирается Дороти с компанией до великолепного Изумрудного города. Зеленые декорации очерчивают контуры дворца, стражники-оригиналы веселят публику, а нарядные горожане в изумительных костюмах, напоминающих о героях мюзикла «Стиляги», азартно отплясывают на площади, утверждая, что в этом королевстве все более чем в порядке. Впрочем, не так считают главная героиня спектакля и ее друзья: великий Оз не торопится исполнить их желания, и нетерпеливое ожидание развязки искусно увеличивается антрактом.
Смена событий в первом акте не утомляет, а вот во втором четкий ритм словно бы чуть замедляется. Виной тому литературные особенности оригинальной сказки: построенная как роман дороги, она состоит из эпизодов хоть и различных меж собой, но выписанных по одному принципу и неизменно повторяющихся. Режиссер максимально разнообразит сюжетные фрагменты, ищет для них интересное образное оформление и яркие детали, но их набор кажется все же излишне полным. Изъять то или иное приключение, описанное в книге Баума, в художественном смысле можно было бы безболезненно, однако маленькие зрители наверняка заметят лакуну и огорчатся ей. Разве что история Крылатых обезьян, поведанная их предводителем (Федор Боровков), о том, как племя было наказано за свою дерзость, несколько выбивается из общего контекста своим вполне взрослым драматизмом. А так череда неожиданных происшествий и встреч, начинающихся уже во дворце Оза (Игорь Авров), предстающего перед героями то в виде огромной головы с огненными глазами, то в образе красавицы с пластикой марионетки (тонкая работа Екатерины Дубининой), интересно придумана и тщательно воплощена.
Западная страна, в которую Дороти с друзьями вступает по велению волшебника Изумрудного города, решена в азиатском стиле. Конические шляпы Мигунов, роскошные кимоно Крылатых обезьян (крылья животных – отдельная восхитительная придумка!), пластика в духе исторических фильмов Энга Ли – все переносит зрителей в удивительный мир, не похожий на то, что они видели до сих пор. Неповторяющаяся стилистика микросюжетов позволяет представить масштаб и изобилие сказочного края Оз. Здесь, среди фиолетовых декораций, восседает на высоком троне одетая в широкий темный плащ и высокую остроконечную шапку злая колдунья. Напрасно грозит она угодившей в плен девочке: храбрая мисс Гейл вспоминает, чему ее учили дядя и тетя, и берет в руки швабру, напевая, что работой ее не испугать. (Впрочем, если вспомнить первые сцены спектакля, в этом возникнут некоторые сомнения). Далее все произойдет по каноническому тексту: волшебница-злодейка попробует отнять у героини серебряный башмачок, а заодно и разобраться с ее друзьями, примчавшимися на помощь своей маленькой подруге, а та выплеснет на мучительницу ведро воды, отчего властительница Запада растает. Стоит отметить чувство собственного достоинства Дороти, с которым она даст отпор мерзкой фее: не страх за свою жизнь и даже не желание спасти товарищей руководит ею, а именно возмущение, вызванное бесчестными поступками ведьмы.
То же чувство помогает героине разоблачить Оза, оказавшегося самым обыкновенным человеком. Рассказ мнимого волшебника о том, как он был бродячим артистом, невольно заставляет вспомнить об отце Дороти – тоже не слишком удачливом актере, давно пропавшем где-то на просторах Америки. Мысль о воссоединении не только с родиной, но и семьей, – определяющая в спектакле. И, когда серебряные башмачки переносят девочку домой в Канзас, первым, кто встречает ее, оказывается мама, решившая вернуться к дочке. То, что играет ее та же Ирина Никитина (до этого представавшая в образе Глинды), дает дополнительную сильную коннотацию. Довершает калейдоскоп волшебных превращений материнский подарок – настоящая собака, которую конечно же назовут Тото (в этой ответственной роли – собачка Дейзи).
Так Виктория Печерникова и ее команда доходят до идейной кульминации премьеры: любовь и понимание близких позволяют человеку преодолеть труднейшие препятствия, а вера в свои силы, основанная на убеждении в том, что ты не один, приводит к победе в любой ситуации. Маленькая девочка оказывается сильнее злобной колдуньи, потому что рядом с ней друзья, за которых она в ответе. А когда ты за кого-то отвечаешь (неважно – за плюшевую собачку или Трусливого льва) – страх отступает. Спектакль Нижегородского ТЮЗа «Волшебник страны OZ» ненавязчиво учит маленьких зрителей (впрочем, и больших тоже, недаром постановка имеет маркировку 8+, и это возрастное ограничение действительно важно), что чувство ответственности помогает даже самому слабому стать лучше, храбрее, находчивее и удачливее. Особенно если ты среди любящих и любимых.
Дарья СЕМЁНОВА